– Зато тебе не придется слишком много петь, – хихикнула Дениз.
– Нет уж, я не буду исполнять рэп на конкурсе караоке!
– А почему? Это было бы как раз достаточно ужасно, – хохотнула Шэрон.
– Ну ладно, давай по-другому. Какой диск ты сейчас слушаешь? – посерьезнела Дениз.
– «Вестлайф». – Холли с надеждой подняла на нее глаза.
– Тогда спой песню «Вестлайф», – посоветовала Шэрон. – Так ты хотя бы слова будешь знать.
Подруги расхохотались.
– Но ты же ни за что не вытянешь мелодию! – проговорила Дениз между приступами смеха.
Сначала Холли рассердилась, но, слушая их истерический хохот, невольно улыбнулась. Они правы, у неесовершенно нет слуха, она не способна напеть простейший мотив и найти песню, которую она смогла бы спеть, – невыполнимая задача.
Наконец Дениз взглянула на часы и вздохнула, что ей пора возвращаться на работу. Они покинули «Бьюлиз» – к огромному облегчению остальных посетителей.
– Эти уроды, наверное, настоящий праздник устроят из нашего ухода, – пробурчала Шэрон, пробираясь между столиками.
Подруги спустились по Графтон-стрит к магазину одежды, где Дениз работала менеджером. Стояла прекрасная солнечная погода, в воздухе чувствовалась весенняя свежесть, и сотни людей сновали по Графтон-стрит: кто вышел на обед, кто просто решил прогуляться, пока нет дождя. Уличные актеры завлекали публику кто как умел, и Дениз с Шэрон не смогли пройти мимо скрипача, исполнявшего старинные ирландские песенки. Он подмигнул им, и они бросили несколько монет в лежавшую на земле твидовую кепку.
– Ну что ж, барышни, гуляйте дальше, а я возвращаюсь к делам. – Дениз открыла дверь своего магазина и помахала им. В приоткрытую дверь было видно, как продавщицы, заметив ее, прекратили сплетничать и лихорадочно разбежались поправлять вешалки. Холли и Шэрон еле сдержали смех.
Попрощавшись с Дениз, они пошли вверх по Стивене-Грин к своим машинам.
– «Я хочу; заняться сексом на пляже…» – тихо пропела Холли. – Вот черт, Шэрон! У меня теперь в голове вертится эта идиотская песня!
– Ну вот, опять ты со своим «черт Шэрон», – сварливо ответила Шэрон. – Прекращай, Холли.
Холли бросила на нее уничтожающий взгляд. Некоторое время они шли молча.
Затем Шэрон тоже начала мурлыкать песню.
– Да замолчи ты! – в сердцах воскликнула Холли.
Глава тринадцатая
Когда Холли наконец выехала из города и направилась к себе в Сордз, было уже четыре часа дня. Злодейка Шэрон убедила ее пройтись по магазинам, в результате чего она купила дурацкую маленькую майку, которая была ей явно не по возрасту. Надо быть внимательней со своими расходами. Сбережения таяли, никаких поступлений не предвиделось, и Холли уже мерещились впереди тяжелые времена. Видимо, ей и впрямь пора уже подумать о работе. Но она и так с трудом выбирается по утрам из постели… Бессмысленная беготня с девяти до пяти вряд ли облегчит ей жизнь. Зато поможет платить по счетам. Холли тяжело вздохнула. Сколько всего ей теперь приходится тащить на себе. Не то чтобы это было слишком сложно, но уж очень резко все изменилось. Вся ее жизнь стала другой. Её основная проблема в том, что она слишком много думает об этом. Нужно больше времени проводить с людьми, как сегодня с Дениз и Шэрон. С этой мыслью она позвонила маме и спросила, можно ли заехать.
– Конечно, приезжай, дорогая! Ты же знаешь, мы всегда тебе рады. – Затем она понизила голос до шепота и добавила: – Только здесь Ричард.
Господи! Опять он!
Первым побуждением Холли было поехать прямо домой. Но она отругала себя за глупость. В конце концов, Ричард – ее брат, и каким бы противным он ни был, она не сможет постоянно его избегать.
Дом встретил ее необычным оживлением. Как в старые добрые времена, подумала она, когда из каждой комнаты доносился галдеж.
Мать накрывала стол к обеду.
– Ой, мам, что ж ты не сказала мне, что вы обедаете, – сказала Холли, обнимая мать.
– А что, разве ты уже поела?
– Если честно, я ужасно голодная, но мне не хочется доставлять тебе хлопоты.
– Никаких хлопот, дорогая. Ну разве что бедняга Деклан сегодня останется без обеда, атак ничего страшного, – сказала она, искоса поглядывая на сына, садившегося за стол. Он состроил ей гримасу.
Атмосфера за столом в этот раз была намного более расслабленной, а может быть, это Холли была слишком озабочена.
– Ну, мистер Трудяга, почему вы не в колледже? – не скрывая сарказма, спросила она Деклана.
– Я все утро провел в колледже, – поморщился он, – и в восемь опять туда собираюсь.
– Так поздно? – удивился Фрэнк, сосредоточенно размазывая соус по тарелке. Под конец трапезы у него в тарелке всегда оставалось полно соуса.
– Да, поздновато, но только в это время я могу монтировать.
– А что, там только один монтажный комплекс, Деклан? – подал голос Ричард.
– Ага. – Деклан, похоже, не был настроен с ним разговаривать.
– А сколько студентов?
– У нас очень маленький класс, двенадцать человек.
– А что, на большее у них денег не хватило?
– На что, на большее число студентов? – неприязненно переспросил Деклан.
– Нет, на монтажные комплексы.
– Ричард, это же очень маленький колледж.
– Я всегда говорил, что нормальный большой университет – намного лучше. По крайней мере, с оборудованием у них все в порядке.
Мать вздохнула. Все знали, что Ричард каждый раз обязательно к чему-то прицепится.
– Я бы так не сказал, у нас отличный колледж, просто меньше народу, поэтому и оборудования меньше. А преподаватели ничуть не уступают университетским. Они прекрасно разбираются в своем деле. Ведь помимо чтения лекций они еще и работают.
Молодец Деклан, подумала Холли и подмигнула ему.
– Они, наверное, не могут нормально заработать, вот и идут читать лекции.
– Ричард, работать в киноиндустрии – очень престижно! Эти люди годами учились, имеют дипломы, ученые степени…
– А ты получишь там какую-то степень, правда? – Ричард был поражен. – Я-то думал, ты прослушаешь курс лекций, и все.
Деклан перестал жевать и изумленно взглянул на Холли. Забавно, что тупость Ричарда все еще продолжала всех удивлять.
– Как ты думаешь, Ричард, кто делает все эти телепередачи по садоводству, которые ты так любишь смотреть? – вмешалась Холли. – Кучка людей, прослушавших какой-то курс лекций?
Видимо, он никогда не думал о том, что для этого необходимо некоторое умение.
– Да, эти передачки очень неплохие, – согласился он.
Деклан прожевал и заговорил снова:
– Не хочется углубляться, но если в двух словах, мы в основном сейчас занимаемся клубной жизнью Дублина.
– Ух ты! А можно поучаствовать? – заинтересованно спросила Киара, нарушая свое обычное молчание.
– Ну да, я могу, например, показать мельком твой затылок, – хмыкнул Деклан.
– Хотелось бы видеть, – засмеялась Холли. Деклан посмотрел на нее и вдруг захихикал:
– Слушай, а что это я такое слышал, что ты записалась на конкурс по караоке на следующей неделе?
– Что? – У Киары глаза на лоб полезли от изумления.
Холли сделала вид, что не понимает, о чем это он.
– Да ладно, Холли! – Деклан не отступал. – Дэнни рассказал мне! – Он обернулся к остальным и объяснил: – Дэнни – владелец того заведения, где я недавно выступал, и он мне рассказал, что Холли записалась на конкурс караоке, который пройдет в клубе наверху.
Все изумленно загалдели, крича, как это будет замечательно. Холли не сдавалась:
– Деклан, Дэниел просто разыграл тебя! Все же знают, что я не умею петь! Перестаньте, – обратилась она к остальным, – если бы я и участвовала в конкурсе караоке, то неужели не сказала бы вам? – И она засмеялась, словно сама мысль об этом была нелепа. Мысль и впрямь была довольно нелепа.
– Холли! – расхохотался Деклан. – Я видел твое имя в списке! Не ври!
Холли опустила вилку, у нее неожиданно пропал аппетит.